Hopp til hovedinnhold

Kjære Grønland

Iben Mondrup, Kim Leine og Ida Frisch

De nordiske forfatterne Iben Mondrup, Kim Leine og Ida Frisch skriver alle med Grønland som bakteppe, og nå er de klare for Kapittel.

Avtrykk i natur og kultur

Grønland er verdens største øy, med verdens nest største innlandsis. Polarklimaet og inuitkulturen gjør at øya skiller seg markant fra sine nordiske naboland, men både naturen og kulturen på Grønland har blitt preget av sporene etter det moderne mennesket. 

De kritikerroste forfatterne Ida Frisch, Kim Leine og Iben Mondrup utforsker på ulike måter konsekvensene av dette møtet mellom urbefolkning og moderne sivilisasjon i bøkene sine, og på Kapittel i september vil de samtale om de menneskelige avtrykkene som har endret Grønland. 

Grønland

Isen smelter

Ida Frisch debuterte med romanen Klør i 2018, og denne våren er hun aktuell med diktsamlingen Kjære Grønland - som av forlaget beskrives som "et langdikt, en sørgesang, et brev, en ønsket samtale mellom et menneske og verdens største øy." Grønland ligger i Arktis, og merker klimaendringene godt. Store deler av øya er dekket av innlandsis som nå er i ferd med å smelte. Frisch er opptatt av hvordan man kan leve et klimanøytralt liv, og denne diktsamlingen er et forsøk på å forstå den hvite øya og det som skjer med naturen der.

Frisch-KjæreGrønland

 

Nordisk råds litteraturpris

Grønland spiller også en sentral rolle i forfatterskapet til dansk-norske Kim Leine. I hans episke storverk Rød mann/Sort mann fra 2018 følger vi den danske koloniseringen av Grønland i første halvdel av 1700-tallet. Rød mann/Sort mann er en frittstående oppfølger til Profetene i Evighetsfjorden, som vant Nordisk råds Litteraturpris i 2013. Leine skriver nå på siste bok i det som skal bli Grønlands-trilogien, og er denne våren aktuell med grøsseren Dansk standard

Rød mann

Kommer på norsk i august

Den danske forfatteren Iben Mondrup fikk sitt gjennombrudd med Godhavn i 2014, som foregår i det postkoloniale Grønland hvor Mondrup selv er vokst opp. I sin syvende roman Tabita vender hun tilbake til Grønland med en ubarmhjertig adopsjonshistorie, og dette blir hennes første utgivelse på norsk. Tabita skal oversettes av Trude Marstein, og utkommer på Pax forlag i august. 

Tabita

Google+